Nadine Cameron — Inspire Media
 

....

After an early career in hospitality, Nadine Cameron joined the media industry in 2010 and has since then focused her efforts on helping SMEs to apply the marketing techniques used by the major corporations.

Nadine has worn many hats in her career – designer, researcher, analyst, trainer, manager, marketer and strategist. As a result, she has a unique ability to manage multiple projects and to navigate complex challenges.

Over the course of her media career she has worked with local media outlets across Europe including companies such as RTL, Global Radio and Johnston Press. Nadine brings her experience with traditional and digital platforms to Inspire Media and is dedicated to helping local media outlets to move with the times, avoid the obvious threats, and take advantage of the opportunities that prevail.

In 2014 she launched an independent marketing & design agency and in 2016 she joined Inspire Media providing expertise in the areas of marketing & communications, design and digital media.

..

Tras una temprana carrera en hostelería, Nadine Cameron llegó al sector de los medios de comunicación en 2010 y desde entonces su trabajo se ha centrado en ayudar a las pymes a aplicar las técnicas de marketing que usan las grandes empresas.

Durante su carrera profesional, Nadine ha realizado muchos papeles: diseñadora, investigadora, analista, encargada, marketer y estratega. Como resultado, tiene una capacidad única de sacar adelante varios proyectos a la vez y navegar retos complicados.

En su trayecto por el mundo de los medios de comunicación, ha trabajado con medios locales de toda Europa, tales como RTL, Global Radio y Johnston Press. Nadine trae consigo su experiencia en plataformas tradicionales y digitales y su dedicación por ayudar a los medios locales a actualizarse y ponerse al día, evitar las amenazas obvias y aprovechar las oportunidades existentes.

En 2014 lanzó su propia agencia independiente de marketing y diseño y en 2016 se unió a Inspire Media para aportar su experiencia en las áreas de marketing, comunicación, diseño y medios digitales.

....

 
 

....

My first official work experience was in the Ad Sales Department in the Paris office of The Economist in 1998. I remember the long lunches and thinking that this could be for me!

I'm an information gatherer - for both my decision-making and creative processes. Once I have done all I can to inform my decisions, I let my heart take over and show me the next right thing. It always works if I don’t try to force it.

Action trumps inaction. Sometimes it’s difficult to see what the right thing is, and in those cases, I try to just do something. As long as I am doing something for the right reasons, I trust that I will get a good result.

My parents were in the Inflight Media game. There were always piles of Dior and Givenchy samples from their clients in the bathroom and stacks of rate-cards in the toilet! That’s where I first came across some of the media jargon that was to become such a huge part of my life.

I like to try new things. I took up long-boarding recently and am starting a musical theatre course. If I let myself play, I am better able to focus.

Elizabeth Gilbert is my hero. She reminds me of what is important in life, and what is merely anxiety producing fluff!

..

Mi primer trabajo oficial fue en el departamento de venta de publicidad de The Economist en Paris en 1998. Recuerdo los largos almuerzos y pensar que podría acostumbrarme a ese lujo.

Soy una recolectora de información – tanto para tomar decisiones como para el proceso creativo. Una vez he hecho todo lo posible por encontrar la información en la que basar mis decisiones, entonces dejo que sea el corazón el que me guíe. Siempre funciona si no intentas forzarlo.

La acción siempre supera la inactividad. A veces es difícil distinguir qué es lo correcto, y esos casos, intento hacer algo. Si estoy haciendo algo con un buen fin, estoy segura de que obtendré un buen resultado.

Mis padres trabajaban en el mundo de las revistas de a bordo de las aerolíneas. Siempre teníamos muestras de Dior o Givenchy y ¡hasta tarifas de publicidad en el baño! Así que desde entonces me familiaricé con toda la jerga mediática que ha pasado a formar un papel tan central en mi vida.

Me gusta probar cosas nuevas. Hace poco me aficioné al monopatín y acabo de empezar un curso de teatro musical. Si tengo oportunidad de experimentar, me concentro mejor.

Elizabeth Gilbert es mi heroína. ¡Me recuerda lo que es importante en la vida y lo que es simplemente pelusa estresante!

....